-
1 как безумный
like mad словосочетание: -
2 как безумный
General subject: like mad, like one distracted -
3 как безумный
conj.gener. pazzescamente -
4 вести себя как безумный
1) General subject: mad, go off head2) Rude: go off chump, go off nut3) Makarov: go off (one's) chump, go off ( one's) head, go off (one's) nut, go round the bendУниверсальный русско-английский словарь > вести себя как безумный
-
5 метаться как безумный
Makarov: fling oneself about like a madmanУниверсальный русско-английский словарь > метаться как безумный
-
6 нестись как безумный
General subject: ride for a fallУниверсальный русско-английский словарь > нестись как безумный
-
7 он мчался как безумный
Makarov: he ran like hellУниверсальный русско-английский словарь > он мчался как безумный
-
8 он хохотал как безумный
Makarov: he was laughing his head offУниверсальный русско-английский словарь > он хохотал как безумный
-
9 как
1. in the natureсо всеми причиндалами, как положено — with all the trimmings
как бы ни была плоха погода … — be the weather ever so bad …
2. just asон как раз был в отъезде — as it happened, he was away
именно здесь, как раз на этом месте — just at that spot
3. like4. much asкак ни странно, он запоздал — oddly enough he was late
5. not untilтолько после того; как; только тогда; когда — not until
как отмечает автор … — as the author notes …
бант как символ любви, союза — love knot
6. since7. the same asкак обстоят дела, каково положение дел? — how the land lies
этот план как раз то, что нужно — that plan rings the bell
неизвестно, как сложится их судьба — their future is dicey
8. as9. as followsвидеть, как кто-то проходит — to see pass
10. how; as; like; what; but; since; when; if; awfully; suddenly11. justточно так же; как — just as
как раз то, что мне надо — just what I wanted
12. what aboutкак он живёт?, как у него идут дела? — how is he making out?
Синонимический ряд:1. будто (проч.) будто; как будто; подобно как; подобно тому как; ровно; словно; точно; чисто; что2. каким образом (проч.) каким манером; каким образом; какими судьбами3. как-нибудь (проч.) каким-либо манером; каким-либо образом; каким-либо способом; каким-нибудь манером; каким-нибудь образом; каким-нибудь способом; как-либо; как-нибудь; тем или иным способом4. насколько (проч.) насколько; сколь; сколько -
10 как угорелый
like mad словосочетание: -
11 как говорится
[Invar; sent adv (parenth); fixed WO]=====⇒ as it has become accepted to say:- to borrow a phrase.♦ "Так что до сегодняшнего дня мне было, как говорится, до фени, живёт ли где-то подобный Шевчук или нет" (Войнович 4). "So, up until today, I couldn't have, as they say, given a good goddamn whether there was any such Shevchuk alive anywhere. (4a).♦ Нам, как говорится, не то обидно, что этот безумный мир многих гениальных людей принимает за сумасшедших (Искандер 5). It doesn't bother us, as the saying goes, that this mad world takes many geniuses for madmen (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как говорится
-
12 безумный, не в своём уме
Colloquial: mad as a bag of ferrets (аналогично выражению mad as a March hare - "безумен, как мартовский заяц")Универсальный русско-английский словарь > безумный, не в своём уме
-
13 безумный
1) прил. insane, phrenetic, frenetic; ( необузданный) wild2) как сущ. м. lunatic -
14 безумный
delice,çılgınca; çılgın,müthiş* * *1) тж. → сущ., м deliон бежал как безу́мный — deliler gibi koşuyordu
2) ( безрассудный) delice, çılgıncaбезу́мная го́нка вооруже́ний — çılgınca silahlanma yarışı
стро́ить безу́мные пла́ны — delice planlar kurmak
3) разг. çılgın; müthişбезу́мная ра́дость — çılgın bir sevinç
безу́мная уста́лость — müthiş yorgunluk
-
15 безумный, как шляпник
General subject: as mad as a hatterУниверсальный русско-английский словарь > безумный, как шляпник
-
16 также как и
как он живёт?, как у него идут дела? — how is he making out?
он как раз был в отъезде — as it happened, he was away
-
17 абсолютно безумный
Phraseological unit: (безумный, как Мартовский заяц) as mad as a March HareУниверсальный русско-английский словарь > абсолютно безумный
-
18 абсолютно безумный (безумный , как Мартовский заяц)
Phraseological unit: as mad as a March HareУниверсальный русско-английский словарь > абсолютно безумный (безумный , как Мартовский заяц)
-
19 тӧрштылаш
тӧрштылашГ.: тӹргештӹлӓш-аммногокр.1. прыгать, подпрыгивать, скакать; делать (совершать) прыжкиПарашют дене тӧрштылаш совершать прыжки на парашюте;
шуршыла тӧрштылаш прыгать, как блоха.
Йӱштылан вуйым ом пу: могырем шупшкедем, эркын тӧрштылам, кидем кормыжтем. Я. Элексейн. Я не поддаюсь холоду: двигаю телом, слегка подпрыгиваю, сжимаю руки.
Еренте орадыла акрет годсо пычаллан куанен тӧрштылеш веле. М. Шкетан. Еренте, обрадовавшись, как глупец, старинному ружью, прыгает.
2. прыгать, подскакивать, отпрыгивать, отскакивать (от тряски, толчка, удара); трястись, сотрясатьсяМечыла тӧрштылаш подскакивать, словно мяч.
Велосипед орава изи лакешат перна, лектын вочшашла тӧрштылеш. М. Иванов. Колесо велосипеда попадает в маленькие ямки, прыгает, словно готово вылететь.
3. наскакивать, набрасываться, нападать на кого-л.Йолташ-влак ындыже икте-весышт ӱмбаке чылт кредалше агытанлак тӧрштылаш пижыч. А. Юзыкайн. А теперь друзья начали наскакивать друг на друга, совсем как дерущиеся петухи.
4. трепыхаться, дергаться, пытаться вырватьсяСанюн эҥырыштыже пикырш тӧрштылеш. А. Айзенворт. На удочке у Саню трепыхается ёрш.
Вӱташ наҥгаяшат куштылгак огыл: пача-влак кидыште тӧрштылыныт. Я. Элексейн. И унести в хлев не очень-то легко: ягнята на руках пытались вырваться.
5. метаться, скакать; суетливо (нервно или бурно) двигаться в разных направлениях«Ой, каем, каем! Товатат каем!» – Макар ушдымо гай тӧрштылеш. А. Айзенворт. «Ой, уйду, уйду! Ей богу уйду!» – мечется Макар, как безумный.
У свай меҥге-влакым шырпештарен сӱмырымек, вӱд ораде янлыкла тӧрштылын. И. Васильев. Разнеся новые свайные столбы, вода металась, словно взбесившийся зверь.
6. прыгать, выпрыгивать (о рыбе из воды)Агур покшелне, ший тупышт дене йылгыжын, мыле-влак тӧрштылыт. А. Айзенворт. Среди омута, сверкая серебристыми спинками, прыгают мальки.
Кол вӱд ӱмбалне тӧрштылеш гын, вашке йӱр толеш. Пале. Если рыба выпрыгивает из воды, скоро будет дождь.
7. прыгать, дрожать, колебатьсяМардеж пуалме годым лышташ ӱмыл кӱвар ӱмбалне тӧрштылеш. В. Чалай. При дуновении ветра тень от листвы прыгает на полу.
8. перен. прыгать, скакать, перескакивать, перекидываться, переходитьТул ажгыныше мардеж почеш пушеҥге гыч пушеҥгыш тӧрштылеш. В. Юксерн. Огонь вслед за разбушевавшемся ветром прыгает с дерева на дерево.
9. перен. прыгать, перескакивать; переходить от одного к другому (о мыслях, темах разговора)Аймырын ушыжо ик шонымаш гыч весыш тӧрштылеш. В. Исенеков. Мысль Аймыра перескакивает с одного на другое.
10. перен. прыгать, суетиться; вести себя несдержанно, суетливо; выступать, выскакиватьШогыза! Ида тӧрштыл! Шып шинчыза. М. Евсеева. Стойте! Не суетитесь! Сидите тихо.
– Мо тый пеш тӧрштылат! Умшатым петыре, тый дечет кугырак-влакат улыт. М. Шкетан. – Что ты слишком выступаешь! Закрой рот, есть и постарше тебя.
11. перен. прыгать, скакать, вздрагивать (о сердце и т. д.)Аймырын шӱмжӧ тӧрштылеш. В. Исенеков. У Аймыра сердце прыгает (от радости).
Составные глаголы:
-
20 сильно
- 1
- 2
См. также в других словарях:
поступавший как безумный — прил., кол во синонимов: 4 • безумничавший (6) • безумствовавший (24) • … Словарь синонимов
Безумный Шляпник (Бэтмен) — Безумный Шляпник Безумный Шляпник в комиксе Gotham Central. Художник Майкл Ларк История Издатель DC Comics Дебют … Википедия
Безумный Макс — Mad Max Жан … Википедия
Безумный Макс 3: Под куполом грома — Безумный Макс 3: За пределами купола грома Mad Max Beyond Thunderdome Жанр … Википедия
Безумный следователь — 中文 / Mad Detective Жанр триллер криминальный Режиссёр Джонни То Вай Ка Фай Продюсер … Википедия
Безумный рейс (фильм) — Безумный рейс Безумный рейс Жанр комедия Режиссёр Владимир Плешаков Продюсер Алексей Бутуханов Илья Подвальный … Википедия
Безумный Пьеро — Pierrot Le Fou Жанр … Википедия
БЕЗУМНЫЙ ПЬЕРО — «БЕЗУМНЫЙ ПЬЕРО» (Pierrot ie fou) Франция Италия, 1965, 112 минут. Экзистенциальный гангстерский фильм. Американские критики считают, что в этом фильме сильнее всего проявился интерес Жан Люка Годара к американским приключенческим лентам разного… … Энциклопедия кино
Безумный день (фильм) — Безумный день Жанр комедия Режиссёр Андрей Тутышкин Автор сценария Валентин Катаев В главных … Википедия
Безумный Пьеро (фильм) — Безумный Пьеро Pierrot Le Fou Жанр драма Режиссёр Жан Люк Годар Продюсер Жорж де Борегар … Википедия
Безумный спецназ — The Men Who Stare at Goats … Википедия